Wiki Katy Perry
Advertisement
Hye

«I Kissed a Girl» —en español: «Yo Besé una chica»— es una canción interpretada por Katy Perry , incluida en su álbum debut One of the Boys , de 2008. Perry la compuso junto a Max Martin, Cathy Dennis y Dr. Luke , mientras que su producción quedó a cargo de este último. Se lanzó como el primer sencillo del álbum el 29 de abril de 2008 en algunos países, y en otros el 14 de julio del mismo año en las tiendas de iTunes, a través de la discográfica Capitol Records. Musicalmente, está compuesta por el género electro rock con influencias de new wave y pop rock y presenta un ritmo palpitante y su letra trata de la «mágica belleza de una mujer». De acuerdo con la intérprete, la canción surgió de «una idea loca que tenía en su cabeza» y también de en un momento estuvo a punto de besarse con la actriz Scarlett Johansson. Tuvo comentarios tanto negativos como positivos por parte de los críticos de la música, quienes juzgaron el contenido lírico de la canción. También logró una buena recepción comercial alrededor del mundo. En Norteamérica, llegó al primer lugar de la lista estadounidense Billboard Hot 100 y la canadiense Canadian Hot 100, en las que duró siete y nueve semanas consecutivas en dicha posición, respectivamente. En Europa, lideró los conteos de países como 

Katy_Perry_-_I_Kissed_A_Girl

Katy Perry - I Kissed A Girl

Alemania,15 Austria, Bélgica —solo la región flamenca—, Dinamarca, Irlanda, Italia, Noruega, el Reino Unido,  Suecia y Suiza. Además, vendió más de 5700000 copias digitales mundialmente durante el año 2008, con lo cual se convirtió en la séptima canción más vendida de ese año. Por otra parte, recibió una nominación en la quincuagésima primera entrega de los premios Grammy en la categoría de mejor interpretación femenina vocal de pop, pero perdió ante «Chasing Pavements» de Adele. Entre las múltiples nominaciones que recibió, una de ellas causó controversia. En la entrega de los NRJ Music Awards de 2009, se proclamó en un primer momento a la canción «I Kissed a Girl» como la ganadora en la categoría de canción internacional del año. Sin embargo poco después se sugirió un recuento de votos que dio a conocer que en realidad la que se llevó el galardón finalmente fue «Disturbia» de Rihanna. El vídeo musical se publicó en la cuenta oficial en MySpace de la intérprete el 16 de mayo de 2008. Contó con la dirección de Kinga Burza, el cual en una entrevista con MTV News declaró que «sólo quería tener a Katy interpretando en lugar de estar rodeada de chicas muy sexy», pues pensó que con la letra «sería suficiente».29 Perry cantó la canción en vivo en diferentes lugares, tales como los MTV Video Music Awards, los premios Grammy —en la cual hizo homenaje a la cantante Carmen Miranda—,32 33 los MTV Europe Music Awards,34 entre otros. Además, las chicas de la serie Glee la versionaron en el episodio que llevaba su mismo nombre, e incluso lo hicieron algunas bandas como The Saturdays y Cobra Starship.

Antecedentes[]

De acuerdo con la intérprete, la canción surgió de «una idea loca que tenía en su cabeza». Ella explicó que: «El estribillo se me vino a la mente cuando me desperté una mañana. Era uno de esos momentos en los que escuchas cantantes que se te meten en tus sueños en la mitad de la noche hablando sobre canciones. Estaba

Nnnnnnnnnnnnñk

sorprendida [de] que un tema interesante se haya quedado en mi cabeza; [en] aproximadamente un año y medio no hice nada con la canción. Entonces, repentinamente, cuando necesitaba más canciones para terminar mi álbum [One of the boys] la recordé. Literalmente, tenía dos días para terminar el disco con mi productor de grabación. Solo dijimos: "Vamos a terminar esta canción, es tan pegadiza, ya que si no lo hacemos, no va a salir de nuestras cabezas"».

Más tarde, Perry aclaró que: «Llevamos la canción a la compañía discográfica Capitol Records y ni siquiera ellos querían ponerla entre las canciones del disco y [entonces] yo les dije "¿Están locos?, tienes que colocar este tema en el listado de canciones, es necesario que sea el primer sencillo"». El responsable de descubrir nuevos talentos de la discográfica, Chris Anokute, declaró ante una entrevista con HitQuaters que el contenido controversial de la canción trajo muchos problemas en el sello discográfico. Además, dijo que sus compañeros de trabajo decían cosas como «[la canción] nunca va a sonar en las radios, ¿cómo venderemos esto?, ¿será juzgado por la iglesia?». Anokute también reveló que los productores necesitaban el apoyo de uno de los promotores radiales de la discográfica para convencer al público sobre la canción. Perry pensó que había fracasado nuevamente. Dennis Reese tuvo la visión de que tendría mucho éxito, así que lo impulsó a varias radioemisoras estadounidenses. The River 107.5 FM —emisora radial ubicada en Nashville— se convirtió en la primera radioemisora en reproducir la pista y tiempo después de que esta sonara durante tres días en dicha estación radial, se «inundó» de llamadas de otras estaciones interesadas en el sencillo.

Letra[]

Original: Inglés

This was never the way I planned 

Not my intention 


I got so brave, drink in hand 


Lost my discretion 


It’s not what, I’m used to 


Just wanna try you on 


I’m curious for you 


Caught my attention 

I kissed a girl and I liked it 


The taste of her cherry chapstick 


I kissed a girl just to try it 


I hope my boyfriend don’t mind it 


It felt so wrong 


It felt so right 


Don’t mean I’m in love tonight 


I kissed a girl and I liked it  I liked it 

No, I don’t even know your name 


It doesn’t matter 


Your my experimental game 


Just human nature 


It’s not what, good girls do 


Not how they should behave 


My head gets so confused 


Hard to obey 

I kissed a girl and I liked it 


The taste of her cherry chapstick 


I kissed a girl just to try it 


I hope my boyfriend don’t mind it

It felt so wrong 


It felt so right 


Don’t mean I’m in love tonight 


I kissed a girl and I liked it 


I liked it 

Us girls we are so magical 

Soft skin, red lips, so kissable 

Hard to resist so touchable 

Too good to deny it 

Ain’t no big deal, it’s innocent

I kissed a girl and I liked it 

The taste of her cherry chapstick 

I kissed a girl just to try it 

I hope my boyfriend don’t mind it 

It felt so wrong 

It felt so right 

Don’t mean I’m in love tonight 

I kissed a girl and I liked it 

I liked it.

Español

Este nunca fue el camino que estaba planeado 


No es mi intención 


Me dio tan valiente, copa en mano 


He perdido mi discreción 


No es lo que, estoy utilizarse para 


Sólo quieres probar a usted 


Estoy curioso por usted 


Captó mi atención 

Me besó a una chica y me gustó 


El sabor de su cerezo chapstick 


Me besó a una chica sólo para probarlo 


Espero que mi novio no les importa que 


Se sintió tan mal 


Se sintió tan derecho 


No quiere decir que estoy enamorado de esta noche 


Me besó a una chica y me gustó 


Me gustó 

No, ni siquiera sé su nombre 


No importa 


Tu eres mi juego experimental 


Sólo la naturaleza humana 


No es lo que, el buen hacer las chicas


No es la forma en que deben comportarse 


Mi jefe le da tan confuso 


Hard a obedecer 

Me besó a una chica y me gustó 


El sabor de su cerezo chapstick 


Me besó a una chica sólo para probarlo 


Espero que mi novio no les importa que 


Se sintió tan mal 


Se sintió tan derecho 


No quiere decir que estoy enamorado de esta noche 


Me besó a una chica y me gustó 


Me gustó 


Nosotros tenemos las niñas son tan mágico 


Piel suave, los labios rojo, por lo que besable 


Difícil de resistir a fin de tocable 


Demasiado bueno para negarlo 


Ser o no ser gran cosa, es inocente 

Me besó a una chica y me gustó 


El sabor de su cerezo chapstick 


Me besó a una chica sólo para probarlo 


Espero que mi novio no les importa que 


Se sintió tan mal 


Se sintió tan derecho 


No quiere decir que estoy enamorado de esta noche 


Me besó a una chica y me gustó


Me gustó.

Advertisement